公司資質
![]() | 南京譯之聲翻譯公司(注冊號:320125600177670)是一家正規注冊的專業翻譯和本地化公司,目前公司總部位于日照,現已在南京市高淳成立了南京譯之聲翻譯公司,正在迅速開辟中國市場。我們的團隊結構合理,包括專職翻譯、譯審、校對、編輯、排版工程師、圖片處理工程師、項目管理人員和專家級翻譯顧問以及國外母語(英法、法語、阿拉伯語)兼職譯員。譯之聲翻譯公司的翻譯公章可以全球通用。 我們從成立之日起就重視質量,視質量為企業的生命,我們通過以下幾點來保證我們始終如一地為客戶提供著高品質的翻譯: |
一、高效率項目管理
項目管理包括翻譯人員及從事翻譯審校、排版、QA、編輯和語料庫采編和圖片處理等相關人員,項目經理是整個團隊的負責人,負責項目的組織、協調和控制。我們的所有譯員都擁有全國翻譯專業資格(水平)證書,同時都具備超過三年以上的翻譯經驗。
全國翻譯專業資格(水平)考試(China Accreditation Test for Translators and Interpreters - CATTI)是受國家人力資源和社會保障部委托,由中國外文出版發行事業局(China Foreign Languages Publishing Administration)負責實施與管理的一項國家級職業資格考試,已納入國家職業資格證書制度,是一項在全國實行的、統一的、面向全社會的翻譯專業資格(水平)認證,是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價與認定。
(1) 資深翻譯:
長期從事翻譯工作,具有廣博科學文化知識和國內領先水平的雙語互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問題,在理論和實踐上對翻譯事業的發展和人才培養作出重大貢獻。
(2) 一級口譯、筆譯翻譯:
具有較為豐富的科學文化知識和較高的雙語互譯能力,能勝任范圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔任重要國際會議的口譯或譯文定稿工作。
(3) 二級口譯、筆譯翻譯:
具有一定的科學文化知識和良好的雙語互譯能力,能勝任一定范圍、一定難度的翻譯工作。
(4) 三級口譯、筆譯翻譯:
具有基本的科學文化知識和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作。
二、 有效的過程跟蹤和譯員評估機制我們根據譯員的實踐翻譯經驗和工作能力,合理安排他們勝任的翻譯項目,并且要求譯員在規定的時間段內分批返回譯稿,公司審校部的高級譯審及時對譯文質量進行評估,如果翻譯質量不合格,會及時調整和協調譯員資源。我們的項目團隊與客戶溝通順暢。溝通的有效性、及時性和準確性在很大程度上可以確保翻譯項目質量管理的最終結果。同時,對于老客戶和長期客戶,我們會制定專有詞匯表,保持風格的一致性和獨有性,真正做到個性化服務。
三、 嚴格的質量審核和反饋程序在將翻譯產品交付給客戶之前,我們會對譯文進行嚴格的檢查和質量測試,不會把任何問題留給客戶去發現。同時,我們鄭重承諾:對客戶的譯文實行無限期質保策略!客戶收到譯文之后的任何時間內,一旦需要修改和完善,我們會無條件免費執行修改。
四、強化全員質量意識在員工中加強全面質量管理的教育培訓,樹立質量第一的思想,從公司的領導層到底部的所有員工,都全面強化服務質量意識。同時建立嚴格的質量責任制,實行嚴格的獎懲措施,確保質量策略的真正落實和實施。
南京翻譯公司推薦閱讀